本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 IXU~& 5&J  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html c|F26$rv  
I3A xK A  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 7,3 g{8  
分别有香港譯名版、海美译名版 L"'L@ A|U  
(G 9Ku 8Y  

tN_~zP  
l:(?|1_  
^:2>I$  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 "Xj>dB1~  
9=9R"X>L  
潤色: Lirdrepus ]ZS/9 $  
A&C?|M? M  
打雜: Superjill vFK!LeF%  
ar:qCq$\  
鸣谢:心傷誰知 y<^hM6S?Z  
Tl S 904'  
6BObV/S Jg  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 ~- BIU Z;  
X({R+  
原汉化版有的BUG在这里也会有 TL@{yJ;s  
TB#oauJm,  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 g.x]x #BC  
*W<|5<<u@  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 WO+_ |*&  
,S7M4ajVZB  
+.|8W!h`1  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 .xg, j{%(  
j12khp?  
TN.&FDqC9  
D1~3 3;  
Lirdrepus c59l/qoz  
ILT.yxV  
2018年10月1日 |r/4 ({n  
ZZU"Q7`^  
!;. nL-NQ  
随便说几句 Y -G;;~  
#3((f[  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 [ FNA:  
B#K 2?Et!t  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 z=a{;1A  
]F1ZeAh5  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 oWdvpvO  
Hh0a\%!  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) Q~G>=J9  
Xw<Nnvz6  
5:~BGK&{Y  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 @G0j/@v  
r$z0C&5  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 "P {T]  
EFS2 zU  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 y w>T1  
y1+~IjY  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar 2?nhkast#=  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   l/@t>%  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w mdPE F)-  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区