~~~~中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章~~~~~~
W~Mj6c~S" 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi 。这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!
'J<KL#og y)#Ib*? 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是
v?h#Ym3e< 时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石
x%x:gkq 室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮
*+qXXCA 尸。试释是事。
Vv=d
* ]b<k%
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
K$'
J:{yY Gz~P
0Z^w} S]{K^Q), NY1olnI Z^`>;n2 《施氏吃狮子的故事》 现代翻译如下:
@ZK|k -@L*i|A 本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到