~~~~中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章~~~~~~
q=H
dGv 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi 。这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!
y:>'1"2` wh~g{(Xvq 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是
`J(im 时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石
>%o\Ue 室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮
[-$ :XOO 尸。试释是事。
1oSrhUTy q4~w
D 只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
eA$wJ$* ^=lh|C\# `~hB-Z5dI 88GS Bg:YH $z>L $,c> 《施氏吃狮子的故事》 现代翻译如下:
D[NJ{E.{ M!9gOAQP 本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到