刘总管,我仍有疑问,【蓝调原创】剧集確是一集一个主题帖,那会不会令要下整部剧的人,要一集集咁搵落去,好似会很花功夫呢?
e@GR[0~ =Y0>b4 答:连载中的话怎么可能有整部剧的种子呢?所以这个不是问题。 mHnHB.OL
另:属于【蓝调原创】的打包种子,当然要置顶啦。 )(Z)yz ^LO`6, 还有,在改制后,版內的【蓝调原创】帖子就不再置顶了吗?
,%L>TD'48s 如果仍然会置顶,是不是只置顶最新那一集?
N@z+h Ao%;!(\I% 答:对,只会置顶最新的一集。 T@GR Tg
w(P\+ m <% 另外,原创是不是以后都会分集出?
ATeXOe A5lP%&tu( 热播剧当然只能分集出,等电视台播放完毕后才能打包的。 @;-6qZ K{
s=k/h Friday天,腦子不灵,我凛得唔系咁清楚。。。凛到再问
`%2e?"OOJ Kp|#04] ========================================
~)S Q{eK?& pearf2F 給楼下 fongie 弟兄:
.>(?c92 所为入鄉随俗,到人家地方,请先要尊重別人巳定下的规矩。
&zCqF=/9U 我自己绝不会去以英文为主的英文网站,要求他们为我翻譯公告为中文!
U#B,Q6~ 也更不会去以法文为主的法文网站,要求他们为我翻譯,等等!
n&. bs7N2 你如果看不懂中文字听不懂中文,为何来中文网站 !?
{(DD~~)D 如果你真的不会,请你先学学中文,再到中文网站交流。
3wS{@' !f(aWrw7e6 To fongie,
8tc9H}> If you really can't read any Chinese, that's too bad!
Fm
ALmS canton8.com is dedicated for the Chinese community.
)8c`o Please try to take some Chinese lessons before surfing Chinese websites.
cU y,q]PO I do believe there are many other sites which are for the English speaking folks.
cI
)X
Xb4 ;x[F4d Pardon me for being so straight forward, but I am really fed up with those attitude of your kind!
,RkL|'1l ]~,V(K ===========================================
2u[:3K-@, xHml"Y1 给樓下 hahaho :
;w(]z 朋友,有些人打中文字或会有点困難,
Oc;/'d2 但如果不会看基本的中文字,怎样在這里番阅帖子???
2p( M`@ 而我相信那天 fongie 的回复也是有轻视成份,
q\q V~G` 我確定自己言詞适当。现在想想我写英文也有点多余。
* &j)"hX o:\RJig< 每个社区都有规则,有交流方式,
mx#H+:}&r 每个人应是想想如何融入,
]Q\Ogfjp 而並不是自私地,要别人为自己而改変。
n'/w(o$& :!a9|Fh~ 有建设性的建意,人家定会接受。
jafq(t 过分的要求,就変得无理和野蛮。
dqMR<Nl& 与大家共勉之。
[ 此贴被deadend在2006-08-16 18:01重新编辑过 ]