由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
?
Ix'2v 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html fNmG`Ke fM
zAf3 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
Qg86XU%l 分别有香港譯名版、海美译名版
}*{\)7g UeC%Wa<[
+5seT}h MWp\D#H *U5>j#, 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
!F}J+N=} \3@2rW"5 潤色: Lirdrepus
K{7S '44nk(hM69 打雜: Superjill
tS*^
}e* 5O4&BxQ~} 鸣谢:心傷誰知
q#':aXcv" !SD [6Z.R ML9T(th6v 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
U_=wL
faKrSmE! 原汉化版有的BUG在这里也会有
_mq*j^u,j +A&IxsTq5= 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
8[{0X4y3 R*c0NJF 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
IQIb\OUo!v :pV("tHE PK|`}
z9 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
J.+?*hcw |4 d{X@`& 4<K ,w{I LMhY"/hAXa Lirdrepus
j#.-MfB iTtAj~dfZ 2018年10月1日
Aj)<8 }Rf:DmPE O7#}8-@}<u 随便说几句
bQnwi?2 F.* snF 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
(J) Rs`_ ezNE9g 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
W:N"O\`{m lCs8`bYU 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
."#jN><t w[$Wpae
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
![."xHVeL y^+[eT& 9W,}AWf:Y 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
h"Yqm"U/ N
#6A> 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
ne%OTr4dD >c'_xa?^G 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
DF&jZ[## dXcMysRc%& 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar s }R:q 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar Up2\X#6 baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
U"R.!=v 提取:llld